Péret, Benjamin: Making Feet and Hands (Faire des Pieds et des Mains in English)
Faire des Pieds et des Mains (French)L’œil levé l’œil couché l’œil assis
Pourquoi s’égarer entre deux haies de rampes d’escalier pendant que les échelles s’assoupissent comme des nouveau-nés comme les zouaves qui perdent leur patrie avec leurs chaussures Pourquoi lever les bras au ciel puisque le ciel s’est noyé sans rime ni raison pour passer le temps et faire pousser ses moustaches Pourquoi mon œil s’assied-il avant de se coucher parce que les bâts blessent les ânes et que les crayons se brisent de la plus imprévisible façon par tous les temps à l’exception des jours d’orage où ils se brisent en zigzags et des jours de neige où ils déchirent leur chandail Mais les lunettes les vieilles lunettes dépolies chantent en cueillant du chiendent pour les chats Les chats suivent la troupe en portant des drapeaux des drapeaux et des insignes L’arête de poisson qui traverse un cœur battant la gorge qui se soulève régulièrement pour imiter la mer qui l’entoure et le poisson qui tourne autour d’un ventilateur Il y a aussi des mains de longues mains blanches avec des ongles de verdure fraîche et des phalanges de rosée des cils oscillants que contemplent des papillons mélancoliques parce que le jour a fait un faux-pas dans l’escalier Il y a aussi des sexes frais comme une eau vive et qui bondissent dans la vallée parce que le soleil les touche Ils n’ont pas de barbe mais des yeux clairs et poursuivent les libellules sans se soucier du qu’en dira-t-on
|
Making Feet and Hands (English)Eye standing up eye lying down eye sitting
Why wander about between two hedges made of stair-rails while the ladders become soft as new-born babes as zouaves who lose their homeland with their shoes Why raise one's arms towards the sky since the sky has drowned itself without rhyme or reason to pass the time and make its moustaches grow Why does my eye sit down before going to bed because saddles are making donkeys sore and pencils break in the most unpredictable fashion the whole time except on stormy days when they break into zigzags and snowy days when they tear their sweaters to pieces But the spectacles the old tarnished spectacles sing songs while gathering grass for cats The cats follow the procession carrying flags flags and ensigns The fish's tail crossing a beating heart the throat regularly rising and falling to imitate the sea surrounding it and the fish revolving about a ventilator There are also hands long white hands with nails of fresh greenery and finger-joints of dew swaying eyelashes looking at butterflies saddened because the day made a mistake on the stairs There are also sexes fresh as running water which leap up and down in the valley because they are touched by the sun They have no beards but they have clear eyes and they chase dragonflies without caring what people will say
|