This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pisan, Christine de: Bús szívből énekelni édesen (De triste cuer chanter in Hungarian)

Portre of Pisan, Christine de

De triste cuer chanter (French)

De triste cuer chanter joyeusement

Et rire en deuil c’est chose fort a faire

De son penser monstrer tout le contraire

N’yssir doulz ris de doulent sentement.

 

Ainsi me fault faire communement,

Et me convient, pour celer mon affaire

De triste cuer chanter joyeusement.

 

Car en mon cuer porte couvertement

Le dueil qui soit qui plus me puet desplaire

Et si me fault, pour les gens faire taire

Rire en plorant, et tres amerement

De triste cuer chanter joyeusement.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://docs7.chomikuj.pl

Bús szívből énekelni édesen (Hungarian)

Bús szívből énekelni édesen

nehéz dolog, s gyászban vígan nevetni,

a bensőnkkel ellenkezőt tetetni,

búból kacajba csapni hirtelen.

 

Pedig mindennap ezt kell hogy tegyem,

illik nekem, mert bánatom elrejti,

bús szívből énekelni édesen.

 

Mert szívemben hordom, elrejtve benn,

a gyászt, minél jobban nem fájhat semmi,

mégis a szóbeszédnek hangját venni,

sírva nevetnem kell keservesen,

bús szívből énekelni édesen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap