This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ponge, Francis: The Crate (Le Cageot in English)

Portre of Ponge, Francis

Le Cageot (French)

À mi-chemin de la cage au cachot la langue française a cageot, simple caissette à claire-voie vouée au transport de ces fruits qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie.
Agencé de façon qu’au terme de son usage il puisse être brisé sans effort, il ne sert pas deux fois. Ainsi dure-t-il moins encore que les denrées fondantes ou nuageuses qu’il enferme.
À tous les coins de rues qui aboutissent aux halles, il luit alors de l’éclat sans vanité du bois blanc. Tout neuf encore, et légèrement ahuri d’être dans une pose maladroite à la voirie jeté sans retour, cet objet est en somme des plus sympathiques, – sur le sort duquel il convient toutefois de ne pas s’appesantir longuement.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.cbeditions.com

The Crate (English)

Midway from a cage to a dungeon, the French language has crate, a simple slatted case devoted to the transport of such fruits as at the least shortness of breath are bound to give up the ghost.
Knocked together so that once it is no longer needed it can be effortlessly crushed, it is not used twice. Which makes it even less durable than the melting or cloudlike produce within.
Then, at the corner of every street leading to the marketplace, it gleams with the modest sparkle of deal. Still spanking new and a little startled to find itself in the street in such an awkward position, cast off once and for all, this object is on the whole one of the most appealing – on whose destiny, however, there’s little point in dwelling.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.cbeditions.com

minimap