Scarron, Paul: Sírfelirat (Épitaphe in Hungarian)
Épitaphe (French)Celui qui ci maintenant dort Fit plus de pitié que d’envie, Et souffrit mille fois la mort Avant que de perdre la vie. Passant, ne fais ici de bruit, Prends garde qu’aucun ne l’éveille ; Car voici la première nuit Que le pauvre Scarron sommeille.
|
Sírfelirat (Hungarian)Több szánakozóra talált, mint irigyre e sír lakója: szenvedett százszor is halált, míg ledőlt végső nyugovóra. Vándor, nesztelen menj tova, ne keltsd föl, ne csapj semmi zajt itt, mert ez az első éjszaka, amikor szegény Scarron alszik.
|