This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Scarron, Paul: Sírfelirat (Épitaphe in Hungarian)

Portre of Scarron, Paul

Épitaphe (French)

Celui qui ci maintenant dort

Fit plus de pitié que d’envie,

Et souffrit mille fois la mort

Avant que de perdre la vie.

Passant, ne fais ici de bruit,

Prends garde qu’aucun ne l’éveille ;

Car voici la première nuit

Que le pauvre Scarron sommeille.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://membres.multimania.fr/crcrosnier

Sírfelirat (Hungarian)

Több szánakozóra talált,

mint irigyre e sír lakója:

szenvedett százszor is halált,

míg ledőlt végső nyugovóra.

Vándor, nesztelen menj tova,

ne keltsd föl, ne csapj semmi zajt itt,

mert ez az első éjszaka,

amikor szegény Scarron alszik.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.idezetgyujtemeny.hu/idezetek/sirfelirat

minimap