This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sponde, Jean de: Ceste brave Carthage

Portre of Sponde, Jean de

Ceste brave Carthage (French)

Ceste brave Carthage, un des honneurs du monde

Et la longue terreur de l’empire Romain,

Qui donna tant de peine à son cœur, à sa main

Pour faire première, et Rome la seconde:

 

Apres avoir dompté presque la terre et l’onde,

Et porté dans le ciel tout l’orgueil de son sein,

Esprouva mais trop tard, qu’un superbe dessein

Fondé dessus le vent, il faut en fin qu’il fonde.

 

Ceste insolente lá ! la pompe qu’elle aima

Le brasier devorant du feu la consuma:

Que je me ris au lieu, Carthage, de te plaindre.

 

Ton feu dura vingt jours, et brusla pour si peu.

Helas ! que dirois-tu si tu voyois qu’un feu

Me brusle si long-temps sans qu’il puisse esteindre ?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Karthágó, a merész (Hungarian)

Karthágó, a merész, világ egyik csudája,

mit rettegtek soká mind a rómaiak,

mely nem kimélt szivet, se kezet, se agyat,

hogy ő járjon elől és Róma csak utána,

 

midőn földet s vizet hajtott immár igába

s meglengette magas gőgjét az ég alatt,

akkor jött rá, hogy egy magasabb akarat

a szélben végül is pusztulását kívánja.

 

E dölyfös, s mind a fény, amit úgy szeretett,

a szerte fölcsapó tűz martaléka lett:

nevetlek, Karthágó, egy szemernyit se szánlak.

 

A te tüzed alig húsz napig lobogott,

addig égtél; de mondd, mit szólnál, látva, hogy

engem mily rég emészt s vége mégsincs a lángnak?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap