This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Stéfan, Jude: Az íródeák litániája (részlet) (Litanies du scribe (extrait) in Hungarian)

Portre of Stéfan, Jude

Litanies du scribe (extrait) (French)

Homère et ses sept villes natales

Sade et ses douze prisons

Rousseau dans son costume d’Arménien

Diderot dans sa robe de chambre

Montesquieu coiffé de son mortie

Sartre à la sortie des usines Renault

Flaubert dans son gueuloir

Breton et sa nuit du tournesol

Aragon pillant les troncs

Niestzsche composant au piano

Proust à l’hortensia

Faulkner ivre-mort

Artaud en costume de Marat

Saint-Simon dans son retrait

Léautaud parmi ses chats

Hugo perché sur son rocher

Nouveau en train de mendier

Cyrano blessé au siège d’Arras

Tacite sous le ciel breton

Poe dans le caniveau



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.liminaire.fr/ateliers

Az íródeák litániája (részlet) (Hungarian)

Homérosz és hét szülővárosa

Sade és tizenkét börtöne

Rousseau örmény viselete

Diderot háziköntöse

Montesquieu elnöki kalapja

Sartre mint Renault gyárak alapja

Flaubert felolvasásai

Breton éjszaki napraforgói

Aragon fosztogat ottan

Nietzsche zongoradarabokban

Proust hortenziásan

Faulkner tajtrészegen

Artaud Marat jelmezben

Saint-Simon visszavonulva

Léautaud macskák közé bújva

Hugo ül szikláján pózolva

Nouveau koldulást gyakorol

Cyrano vére Arras ostromán omol

Tacitus breton ege alatt

Poe a csatornában maradt



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap