This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Valéry, Paul: A simogatás (La caresse in Hungarian)

Portre of Valéry, Paul

La caresse (French)

Mes chaudes mains, baigne-les
Dans les tiennes... Rien ne calme
Comme d'amour ondulés
Les passages d'une palme.
 
Tout familiers qu'ils me sont,
Tes anneaux à longues pierres
Se fondent dans le frisson
Qui fait clore les paupières
 
Et le mal s'étale, tant,
Comme une dalle est polie,
Une caresse l'étend
Jusqu'à la mélancolie.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pierresel.typepad.fr

A simogatás (Hungarian)

Meleg kezemet a tiédben
Merítsd el... Semmi más
Nem hűti csak egy tenyérnek
Selyme - habsimogatás.
 
Habár meghittek hosszúkás
Gyűrűid gyémántkővel
Megolvadnak a borzongás
Tüzén - szemem lezárom kéjjel.
 
A láz símán szétárad
Mivel csiszolt a gyémántkő,
Kitágítja simogatásod,
Egész a búbánatig nő.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationSz. F.

minimap