This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Softić, Faiz: Álom (Sanak in Hungarian)

Portre of Softić, Faiz
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Sanak (Croatian)

Eh da mogu
ispjevat djevojku
sa strukom
ko jabukovim kalemom
Sa obrazima poput behara jabukova.
I moja da je. U vijeke vjekova.
 
Da je zaludu traže u kuću
prebogatu
iz koje odive u prviče dolaze
na hatovima vilenim
sa djeverima viđenim.
 
Da joj ruže
uz jastuk prislanjam
nek joj u san mirisom bez kraja
udaraju.
 
Eh da mogu
ispjevat djevojku vilinsku.
 
S usnama
poput sunčeva zalaska nad Bjelasicom.
 
Sa pjegama u očima
kao krompirove zlatice.
Koja bi s godinom
rađala sinove zlatnih ruku
a ja dijelio djeci zvjezdane ogre
kao muštuluke.



Uploaded byFehér Illés
PublisherNVO Centar za kulturu –Bihor
Source of the quotationDok vode teku.
Bookpage (from–to)81.
Publication date

Álom (Hungarian)

Bár tudnék
a nádszál
derekú
almapiros arcú lányról
dalolni.
És az enyém lenne. Míg a világ világ.
 
És hiába keresnék a dúsgazdag
házában
ahonnan az eladó lányok
talpig selyemben neves
menyasszonykísérőkkel mennek.
 
Párnájára
rózsát helyeznék
hogy álmában rózsaillat
kísérje.
 
Bár tudnék
a tündérlányról dalolni.
 
Akinek ajkán
a Bjelasica-i* lenyugvó nap sugarai.
 
Szemében
aranyszeplők.
Éveken keresztül
aranykezű fiúkat szülne
én meg számukra ajándékként
a csillagos eget hoznám.
 
*Montengerói 2139 m magas hegy.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap