This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Agnes Preszler, Translations from Hungarian

Image of Agnes Preszler
Agnes Preszler
(1961–)
 

Translations

Alla fine di settembre (Italian) ⇐ Petőfi Sándor :: Szeptember végén (Hungarian) [video]
Alla Speranza (Italian) ⇐ Csokonai Vitéz Mihály :: A reményhez (Hungarian)
Barabba (Italian) ⇐ Karinthy Frigyes :: Barabbás (Hungarian)
Chi porta l'amore (Italian) ⇐ Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Hungarian)
Come nel campo… (Italian) ⇐ József Attila :: Mint a mezőn… (Hungarian)
Come qualcuno caduto tra i binari (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: A szegény kisgyermek panaszai (részletek) (Hungarian)
Come un sasso… (Italian) ⇐ Ady Endre :: A föl-földobott kő (Hungarian)
Confessione (Italian) ⇐ Heltai Jenő :: Vallomás (Hungarian)
Da anima ad anima (Italian) ⇐ Tóth Árpád :: Lélektől lélekig (Hungarian)
Dio mi dia (Italian) ⇐ Nagy László :: Adjon az Isten (Hungarian)
E' amore? (Italian) ⇐ Juhász Gyula :: Szerelem? (Hungarian)
E' tornato l'autunno (Italian) ⇐ Petőfi Sándor :: Itt van az ősz, itt van újra (Hungarian)
Ebrezza di alba (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Hajnali részegség (Hungarian) [video]
Felice, triste canzone (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Boldog, szomorú dal (Hungarian)
Il tuo calore (Italian) ⇐ Ady Endre :: A te melegséged (Hungarian)
L'arrivo del Signore (Italian) ⇐ Ady Endre :: Az Úr érkezése (Hungarian)
L'innestatoio di Dio (Italian) ⇐ Tóth Árpád :: Isten oltó-kése (Hungarian)
L'usignolo (Italian) ⇐ Arany János :: A fülemile (Hungarian)
La nave di Rasmussen (Italian) ⇐ Áprily Lajos :: Rasmussen hajója (Hungarian)
La preghiera di Giona (Italian) ⇐ Babits Mihály :: Jónás imája (Hungarian) [video]
Leggero, come il vento (Italian) ⇐ Váci Mihály :: Szelíden, mint a szél (Hungarian)
Mamma (Italian) ⇐ József Attila :: Mama (Hungarian)
Mi tormenta un pensiero (Italian) ⇐ Petőfi Sándor :: Egy gondolat bánt engemet... (Hungarian)
Mia madre (Italian) ⇐ József Attila :: Anyám (Hungarian)
Ninna nanna (Italian) ⇐ József Attila :: Altató (Hungarian) [video]
Non basta ancora (Italian) ⇐ Váci Mihály :: Még nem elég! (Hungarian)
Non mi ricordo più (Italian) ⇐ Juhász Gyula :: Milyen volt… (Hungarian) [video]
Non posso saperlo (Italian) ⇐ Radnóti Miklós :: Nem tudhatom… (Hungarian)
Nozze di sparvieri sul fogliame secco (Italian) ⇐ Ady Endre :: Héja-nász az avaron (Hungarian)
Oh, quante volte vi vedo (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Ó, hányszor látlak mégis bennetek (Hungarian)
Piccola canzone di Natale (Italian) ⇐ Ady Endre :: Kis, karácsonyi ének (Hungarian)
Quello che nascondi nel cuore (Italian) ⇐ József Attila :: Amit szivedbe rejtesz (Hungarian)
Richiesta rispettosa (Italian) ⇐ Csokonai Vitéz Mihály :: Tartózkodó kérelem (Hungarian)
Saluto a Thomas Mann (Italian) ⇐ József Attila :: Thomas Mann üdvözlése (Hungarian)
Scendi dalle stelle (Italian) ⇐ Márai Sándor :: Mennyből az angyal (Hungarian)
Sette baiocchi (Italian) ⇐ Móricz Zsigmond :: Hét krajcár (Hungarian)
Sogno di inchiostri colorati (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Mostan színes tintákról álmodom (Hungarian)
Sull'orlo di un precipizio selvaggio (Italian) ⇐ Ady Endre :: Vad szirttetőn állunk (Hungarian)
Una frase sulla tirannia (Italian) ⇐ Illyés Gyula :: Egy mondat a zsarnokságról (Hungarian)
Vuoi giocare? (Italian) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Akarsz-e játszani (Hungarian)

(Editor of this page: P. T.)

Literature ::
Translation ::

minimap