The page of Bandi András, Translations from Hungarian

 
Bandi András
hu 
 
ro 
 

Translations

(Cântec) (Romanian) ⇐ Farkas Árpád :: (Ének) (Hungarian)
(Dragostea poetului e foc de paie…) (Romanian) ⇐ József Attila :: (Költő szerelme szalmaláng…) (Hungarian)
(Oracol) (Romanian) ⇐ Farkas Árpád :: (Jóslat) (Hungarian)
A treia (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: A harmadik (Hungarian)
Acum şi aici (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Itt és most (Hungarian)
Aer vreau! (Romanian) ⇐ József Attila :: Levegőt! (Hungarian) [video] [audio]
Am învăţat lecţia (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: A leckét megtanultam (Hungarian)
Amintire (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Emlék (Hungarian)
Anexă (Romanian) ⇐ Markó Béla :: Csatolmány (Hungarian)
Aniversare (Romanian) ⇐ József Attila :: Születésnapomra (Hungarian) [audio]
Anna pe veci (Romanian) ⇐ Juhász Gyula :: Anna örök (Hungarian) [video]
Autoportret din 1944 (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Önarckép 1944-ből (Hungarian)
Balonul (Romanian) ⇐ Röhrig Géza :: A lufi (Hungarian)
Barză (Romanian) ⇐ Csoóri Sándor :: Gólya (Hungarian)
Bătrânii (Romanian) ⇐ Farkas Árpád :: A vének (Hungarian)
Bătrânul Dumnezeu (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A megvénhedt Isten (Hungarian)
Bogcele (Romanian) ⇐ Röhrig Géza :: Batyuk (Hungarian)
Camera cu vedere spre mare (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A tengerre néző szoba (Hungarian)
Cantata profana (Romanian) ⇐ Bartók Béla :: Cantata profana (Hungarian) [audio]
Cântec naiv despre soţia (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Együgyű dal a feleségről (Hungarian)
Câteva poezii (Romanian) ⇐ Tandori Dezső :: Egy pár vers (Hungarian)
Cel care (Romanian) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Mint aki (Hungarian)
Cine duce Dragostea (Romanian) ⇐ Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Hungarian) [video] [audio]
Crăciun (Romanian) ⇐ Szilágyi Domokos :: Karácsony (Hungarian)
Crăciun (Clopot sună) (Romanian) ⇐ Ady Endre :: Karácsony (Harang csendül) (Hungarian)
Creangă (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: Ág (Hungarian)
Criticilor mei. De aniversare. Plagiat! (Romanian) ⇐ Kovács András Ferenc :: Bírálóimhoz. Születésnapomra. Plágium! (Hungarian)
Criză (Romanian) ⇐ Petri György :: Krízis (Hungarian)
Csontváry (Romanian) ⇐ Petrőczi Éva :: Csontváry (Hungarian)
Cuvânt (Romanian) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Szó (Hungarian)
Dansează femeia din deşert (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Táncol a sivatagi nő (Hungarian)
De ce (Romanian) ⇐ Károlyi Amy :: Miért (Hungarian)
Doar tu mă-nteresezi (Romanian) ⇐ Faludy György :: Te érdekelsz csak (Hungarian)
Dorinţă (Romanian) ⇐ Szilágyi Domokos :: Kívánság (Hungarian)
Două (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Kettő (Hungarian) [audio]
Două miniaturi (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: Két miniatűr (Hungarian)
Dumnezeu (Romanian) ⇐ Reményik Sándor :: Isten (Hungarian)
Dumnezeul cerşetor (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A kéregető Isten (Hungarian)
Dumnezeul se plimbă (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Sétálgat az Isten (Hungarian)
După cules (Romanian) ⇐ Utassy József :: Szüret után (Hungarian)
Durerea (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: Fájdalom (Hungarian)
E o ţară (Romanian) ⇐ Erdős Virág :: Van egy ország (Hungarian)
Epitaf (Romanian) ⇐ Dsida Jenő :: Sírfelirat (Hungarian)
Eu ochii îţi voi păzi (Romanian) ⇐ Ady Endre :: Őrizem a szemed (Hungarian) [video] [audio]
Existenţă (Romanian) ⇐ Weöres Sándor :: Existentia (Hungarian)
Farfurii zburătoare (Romanian) ⇐ Faludy György :: Repülő csészealjak (Hungarian)
Fata de 15 ani (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A 15 éves lány (Hungarian)
Fermecătoare (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Bájoló (Hungarian) [video]
Freamăt de toamnă (Romanian) ⇐ Ady Endre :: Az őszi lárma (Hungarian) [video]
frescă (Romanian) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: freskó (Hungarian)
Fum (Romanian) ⇐ Weöres Sándor :: Füst (Hungarian)
Gaura acului (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Tű Foka (Hungarian)
Geografie (Romanian) ⇐ Tóth Imre :: Földrajz (Hungarian)
Grădinar fiind (Romanian) ⇐ József Attila :: Kertész leszek (Hungarian) [audio]
Îmbrăţişarea Femeii Mici (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A Kicsi Asszony ölelése (Hungarian)
În a treia zi (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Harmadnapra (Hungarian) [audio]
În drum spre antipatie (Romanian) ⇐ Reményik Sándor :: A népszerűtlenség felé (Hungarian)
În faţa porţii (Romanian) ⇐ Dsida Jenő :: A kapú előtt (Hungarian)
În genunchi (Romanian) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Térden (Hungarian)
În haină albă, uşoară (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Könnyű, fehér ruhában (Hungarian)
În loc de ars poetica (Romanian) ⇐ Choli Daróczi, József :: Ars poetica helyett (Hungarian)
In memoriam J. A. (Romanian) ⇐ Gergely Ágnes :: In memoriam J. A. (Hungarian)
În ultima vreme Dumnezeul (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Mostanság az Isten (Hungarian)
Îndrăgostiţii (Romanian) ⇐ Petri György :: Szeretők (Hungarian)
Invidie (Romanian) ⇐ Utassy József :: Irigykedő (Hungarian)
József Attila (Romanian) ⇐ Szilágyi Domokos :: József Attila (Hungarian)
La jumat de drum al vieţii (Romanian) ⇐ Markó Béla :: Az emberélet útjának felén (Hungarian)
La masa vecină (Romanian) ⇐ Szilágyi Domokos :: A szomszéd asztalnál (Hungarian)
La sfârşit de septembrie (Romanian) ⇐ Petőfi Sándor :: Szeptember végén (Hungarian) [video]
Lauda mării (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A tenger dicsérete (Hungarian)
Linişte (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: Csend (Hungarian)
M-ai făcut copil (Romanian) ⇐ József Attila :: Gyermekké tettél (Hungarian) [video]
Mama (Romanian) ⇐ József Attila :: Mama (Hungarian) [video] [audio]
Mama lui Mátyás (Romanian) ⇐ Arany János :: Mátyás anyja (Hungarian)
Mantră (Romanian) ⇐ Petri György :: Mondogatnivaló (Hungarian)
Marinar mort (Romanian) ⇐ Choli Daróczi, József :: Halott hajós (Hungarian)
Mesaj albastru-turcoaz (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Türkiz-kék üzenet (Hungarian)
Mică gramatică (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Kis nyelvtan (Hungarian)
Mişcarea (Romanian) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: A mozdulat (Hungarian)
Motiv (Romanian) ⇐ Utassy József :: Motívum (Hungarian)
Nemărginit (Romanian) ⇐ Utassy József :: Végtelenül (Hungarian)
Noapte (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Éjszaka (Hungarian) [video] [audio]
Nostalgie (Romanian) ⇐ Hervay Gizella :: Nosztalgia (Hungarian)
Noţiune (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Fogalom (Hungarian)
Nr. 27281 (Romanian) ⇐ Röhrig Géza :: A 27281 (Hungarian)
Număr (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Házszám (Hungarian)
O propoziţie despre dragoste (Romanian) ⇐ Markó Béla :: Egy mondat a szeretetről (Hungarian)
Oare cine? (Romanian) ⇐ Markó Béla :: De ki? (Hungarian)
Păducel (Romanian) ⇐ Weöres Sándor :: Galagonya (Hungarian) [video] [audio]
Patetica (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Pathetica (Hungarian)
Patimă (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Passió (Hungarian)
Pe spate… (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Hanyatt... (Hungarian)
Pe ultima fotografie a lui József Attila (Romanian) ⇐ Weöres Sándor :: József Attila utolsó fényképére (Hungarian)
Perspectivă (Romanian) ⇐ Markó Béla :: Prespektíva (Hungarian)
Pieirea tristeţii (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A szomorúság pusztulása (Hungarian)
Plângând, plângând, plângând (Romanian) ⇐ Ady Endre :: Sírni, sírni, sírni (Hungarian) [video]
Pod de argint (Romanian) ⇐ Utassy József :: Ezüsthíd (Hungarian) [video]
Poezie barbară de toamnă (fragment) (Romanian) ⇐ Csoóri Sándor :: Barbár őszi vers (részlet) (Hungarian)
Poezie la întâi noiembrie (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Vers november elsején (Hungarian)
Poezie scufundată (Romanian) ⇐ Reményik Sándor :: Elsüllyedt költemény (Hungarian)
Portret (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Arckép (Hungarian)
Preschimbare (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozás (Hungarian)
Preschimbări (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozások (Hungarian)
Pribeagul (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: A bujdosó (Hungarian)
Rămas bun (Romanian) ⇐ Juhász Gyula :: Búcsú (Hungarian) [video]
Rândunică violetă (Romanian) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Lila fecske (Hungarian) [audio]
Răspuns (Romanian) ⇐ Szabó Lőrinc :: Válasz (Hungarian)
Razgledniţe (3-4) (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Razglednicák (3-4) (Hungarian) [video] [audio]
Razgledniţe (1-2) (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Razglednicák (1-2) (Hungarian) [audio]
Reconstrucţie (Romanian) ⇐ Tóth Imre :: Rekonstrukció (Hungarian)
Risipitorul (Romanian) ⇐ Tandori Dezső :: A tékozló (Hungarian)
Ruga lui Van Gogh (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Van Gogh imája (Hungarian)
Rugă pentru copii (Romanian) ⇐ Szabó Lőrinc :: Ima a gyermekekért (Hungarian)
Să mă joc (Romanian) ⇐ Szabó Lőrinc :: Játszani (Hungarian)
Să-mi dea Domnul (Romanian) ⇐ Nagy László :: Adjon az Isten (Hungarian) [audio]
Septembrie (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Szeptember (Hungarian)
Septembrie (Romanian) ⇐ Gárdonyi Géza :: Szeptember (Hungarian)
Singur (Romanian) ⇐ Szabó Lőrinc :: Egyedül (Hungarian)
Situaţie (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Helyzet (Hungarian)
Strada noastră (Romanian) ⇐ Kányádi Sándor :: A mi utcánk (Hungarian)
Sub centură (Romanian) ⇐ Szilágyi Domokos :: Övön alul (Hungarian)
Szárszó (Romanian) ⇐ Utassy József :: Szárszó (Hungarian)
Sztavrogin îşi ia rămas bun (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin elköszön (Hungarian) [video] [audio]
Sztavrogin se reântoarce (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin visszatér (Hungarian) [audio]
Tăietorii de lemne (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Favágók (Hungarian)
Tanti Mariei (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Mári néninek (Hungarian) [video]
Te iubesc (Romanian) ⇐ Szabó Lőrinc :: Szeretlek (Hungarian)
Tereza din Calcutta (Romanian) ⇐ Faludy György :: Kalkuttai Teréz (Hungarian)
Toamna-i aici, din nou-i aici (Romanian) ⇐ Petőfi Sándor :: Itt van az ősz, itt van újra (Hungarian)
Trecutul se reântoarce (Romanian) ⇐ Petőcz András :: Visszatér a múlt (Hungarian)
Triptichon est-european (Romanian) ⇐ Tóth Krisztina :: Kelet-európai triptichon (Hungarian)
Tristeţea fadă a verbului a fi (Romanian) ⇐ Tandori Dezső :: A puszta létige szomorúsága (Hungarian)
Tristeţea Femeii Mici (Romanian) ⇐ Petőcz András :: A Kicsi Asszony szomorúsága (Hungarian)
Ultimul Tatăl nostru (Romanian) ⇐ Dsida Jenő :: Az utolsó miatyánk (Hungarian)
Un dumnezeu am dezgropat (Romanian) ⇐ Páskándi Géza :: Egy istent kiástam (Hungarian)
Va fi iarnă (Romanian) ⇐ Petri György :: Tél lesz (Hungarian)
Voal (Romanian) ⇐ Pilinszky János :: Fátyol (Hungarian)
Vrajă (Romanian) ⇐ Petri György :: Varázs (Hungarian)
Vreau să părăsesc (Romanian) ⇐ Csoóri Sándor :: El akarom hagyni (Hungarian)
Zori (Romanian) ⇐ Radnóti Miklós :: Hajnal (Hungarian)
Zori de februarie (Romanian) ⇐ Petri György :: Februári hajnal (Hungarian)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap