The page of Székács Vera, Translations from Hungarian

Image of Székács Vera
Székács Vera
(1937–)
es 
 
hu 
 

Translations

A perpetuidad (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: Életfogytiglan (Hungarian) [audio]
Alguien (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: Valaki (Hungarian)
Amigo que pretendes conocerme* (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Barátom, ki azt mondod* (Hungarian)
Ante el espejo (Spanish) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Tükör előtt (Hungarian)
Árboles (Spanish) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Fák (Hungarian)
Aún no puedo del todo acostumbrarme* (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Még most sem szoktam meg* (Hungarian)
Basta (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: Elég (Hungarian) [audio]
De las metáforas (Spanish) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: A képekről (Hungarian)
El desierto del amor (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: A szerelem sivataga (Hungarian) [audio]
El fiasco de la creación (Spanish) ⇐ Kálnoky László :: A teremtés kudarca (Hungarian)
El reverso de la luz (Spanish) ⇐ Kálnoky László :: A fény fonákja (Hungarian)
Espacios (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: Terek (Hungarian) [audio]
Existentia (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Existentia (Hungarian)
Flota (Spanish) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Flotta (Hungarian)
Impromptu (Spanish) ⇐ Pilinszky János :: Impromptu (Hungarian) [video] [audio]
La casa vieja (Spanish) ⇐ Kálnoky László :: A régi ház (Hungarian)
Máscara Mortuoria (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Halotti maszk (Hungarian)
Para el infierno (Spanish) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: A pokolhoz (Hungarian)
Pisoteo (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: A tipró talp (Hungarian)
Post-existentia (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Post-existentia (Hungarian)
Prae-existentia (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Prae-existentia (Hungarian)
Si te preguntan quién eres, di: (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Ha kérdik, ki vagy, ezt mondd (Hungarian)
Tema con variaciones (Spanish) ⇐ Weöres Sándor :: Téma és variációk (Hungarian)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap