This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Acsai Roland: Čitav krug (A teljes kör in Serbian)

Portre of Acsai Roland
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

A teljes kör (Hungarian)

Esőkabátban bóklásztunk a templomkertben, 
A hegytetőn, zöld fűszálak és nedves kövek között, 

Az autót a parkolóban hagytuk. 
Az égen dupla szivárvány feszült, ritkán látható: 

A vastagabb fölött egy vékonyabb ívvel, 
Mely az előző színeit fordítva tükrözte. 

Néztem a Hegyek Istenének dupla koronáját, 

És tudtam, hogy a szivárvány nem ér véget 
A szikláknál, a víznél, folytatódik bennük is, 

A föld alatt is: átszelve bazaltot, sötét ásványt, 
Vakondjáratot – és teljes kört fut.  



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://www.litera.hu

Čitav krug (Serbian)

U vrtu crkve smo u kišnoj kabanici tumarali,
Na vrhu brega, između zelenih vlasi trave i mokrih stena,
 
Kola smo na parkingu ostavili.
Na nebu dvostruka duga se napinjala, retka pojava:
 
Iznad deblje jedna sa tanjim lukom,
Koja boje prve obrnuto je odrazila.
 
Gledao sam duplu krunu Boga Planina,
 
I zano sam da duga se ne završava
Kod stena, voda, i u nama se nastavlja,
 
I ispod zemlje: presecajući bazalta, tamne minerale,
Krtorovine – čitav krug pravi.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap