This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Acsai Roland: Sotto la gonna d’una medusa (Egy medúza szoknyája alatt in Italian)

Portre of Acsai Roland

Egy medúza szoknyája alatt (Hungarian)

„Mitől olyan szomorúak a bálnák?” –
Kérdezte lányom, amikor az Állatkerti
Műanyagbúra alatt először hallott
Bálnaéneket.
 
Álltunk a búra alatt,
Mint egy óceánba merülő búvárharangban,
Mint egy buborékban,
Mintha egy medúza üvegszoknyája alatt.
 
„Mitől olyan szomorúak a bálnák?”
Hirtelen nem tudtam, mit felelni,
De most már tudom a választ:
Mert túl nagy a szívük.



Uploaded byFehér Illés
PublisherL'Harmattan Kft Budapest
Source of the quotationSzellemkócsagok
Publication date

Sotto la gonna d’una medusa (Italian)

“Perché sono così tristi le balene?” –
Domandò mia figlia, quando sotto la cupola
Dello Zoo sentì per la prima volta il canto
Delle balene.
 
Stavamo sotto la cupola,
Come sotto la campana del palombaro immersa nell’oceano,
Come dentro una bolla,
Come sotto la gonna di vetro d’una medusa.
 
“Perché sono così tristi le balene?” –
Li per lì, non sapevo cosa rispondere,
Ma ora conosco la risposta:
Perché il loro cuore è troppo grande.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap