This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: I cannot come to you (Nem mehetek hozzád in English)

Portre of Ady Endre

Nem mehetek hozzád (Hungarian)

Szép nyár van ott?
Itt nyara van minden pimasznak:
Én meghalok.

Nem akarod?
Te vagy az én szent bolondságom
S én meghalok.

Dalok, dalok,
Mások mehetnek, törnek, élnek
S én meghalok.

Fehér karok,
Tán nem is vártok. Nem öleltek:
Én meghalok.

Bús és balog
Mindenem: csókom, utam, sorsom
S én meghalok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

I cannot come to you (English)

Is summer nigh?
Each fool has his summer over here,
and I shall die.

Do you protest?
You are my great love, sacred madness,
and I shall die.

Oh songs, oh songs –
Others will go on with will and pleasure
and I shall die.

Caressing arms,
perhaps you yearn for me no longer,
and I shall die.

My path, my fate –
All my life has grown sad and awkward.
And I shall die.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.newenglishreview.org

Related videos


minimap