Ady Endre: Parížom prešla jeseň (Párizsban járt az ősz in Slovak)

Portre of Ady Endre

Párizsban járt az ősz (Hungarian)

Párisba tegnap beszökött az Ősz.
Szent Mihály útján suhant nesztelen,
Kánikulában, halk lombok alatt
S találkozott velem.

Ballagtam éppen a Szajna felé
S égtek lelkemben kis rőzse-dalok:
Füstösek, furcsák, búsak, bíborak,
Arról, hogy meghalok.

Elért az Ősz és súgott valamit,
Szent Mihály útja beleremegett,
Züm, züm: röpködtek végig az uton
Tréfás falevelek.

Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé
S Párisból az Ősz kacagva szaladt.
Itt járt, s hogy itt járt, én tudom csupán
Nyögő lombok alatt.



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Parížom prešla jeseň (Slovak)

Včera sa Jeseň vkradla do Paríža,
Po Boulevard Saint-Michel nečujne mihla sa
V letnej horúčave, pod tichým lístím
A so mnou stretla sa.

Práve som k Seine cestu vážil
V duši mi drobné chrastie-pesničky:
Dymiace, čudné, trudné, purpurové,
že umriem zneli.

Jeseň ma dostihla a niečo šepla
Boulevardom Saint-Michel to otriaslo
Zum, zum; pozdĺž cesty žartovné
Lístie lietalo.

Minútka: Leto ešte nebolo v rozpakoch
Jeseň z Paríža zmizla so smiechom.
Bola tu, a že tu bola, viem len sám
Pod raždím stonom.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap