Ady Endre: Želám si, aby ma milovali (Szeretném, ha szeretnének in Slovak)

Portre of Ady Endre
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Szeretném, ha szeretnének (Hungarian)

Sem utódja, sem boldog őse,
Sem rokona, sem ismerőse
Nem vagyok senkinek,
Nem vagyok senkinek.

Vagyok, mint minden ember: fenség,
Észak-fok, titok, idegenség,
Lidérces, messze fény,
Lidérces, messze fény.

De, jaj, nem tudok így maradni,
Szeretném magam megmutatni,
Hogy látva lássanak,
Hogy látva lássanak.

Ezért minden: önkinzás, ének:
Szeretném, hogyha szeretnének
S lennék valakié,
Lennék valakié.

1909



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Želám si, aby ma milovali (Slovak)

Ani potomkom, ani predkom šťastným,
ani príbuzným, ani starým známym
nie som nikoho,
nie som nikoho.

Som ako každý ľudský tvor: vznešenosť,
Severný pól, mystérium, studenosť,
Dusivý svit v diaľ,
Dusivý svit v diaľ.

Ale, joj, nemôžem zostať tak,
Hodlal by som sa vám ukázať,
Nech ma vidiac vidia,
Nech ma vidiac vidia.

Preto všetky: trápenia, spevy:
Bol by som rád, keby ma chceli
a bol by som niečí,
bol by som niečí.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap