Baka István: Words (Csak a szavak in English)

Portre of Baka István

Csak a szavak (Hungarian)

Csak a szavak már nem maradt más
csak a szavak csak a szavak
a tó szavában úszom én hol
a hínár mondata tapad

testemre és a mélybe húzna
de hát az is csak szó a mély
nevezz meg és a név a szó majd
kiszabadulva partot ér

csak a szavak már nem maradt más
nem táplál a kenyér s a bor
lélek vagyok ki test-koloncát
hurcolva folyton megbotol

a semmi és a lét közötti
küszöbben bár ez a küszöb
szó maga is csak és riadtan
tévelygek a szavak között

jó volna lenni még talán de
mit is tegyek ha nem lehet
a szótáradba írj be s néha
lapozz föl engem és leszek

(1994)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

Words (English)

Just words nothing except for words 
words have remained the only things 
I'm swimming in the word of lake 
in which a reed-grass sentence clings

to my body and drags me down
but down is a word too nothing more
call me by name and free that word 
and it will safely reach the shore

nothing remains except the words 
I cannot live on bread and wine
I am a soul but burdened by 
my body I stumble on the line

between existence and the void
though line is but a word again
and straggling lost among the words
I'm frightened by this strange terrain

it may be good to stay alive but
what if I'm taken off the list
please put me in your book of words
then look me up and I'll exist



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

minimap