This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benő Attila: (il cielo pomeridiano) ((délutáni égbolt) in Italian)

Portre of Benő Attila

(délutáni égbolt) (Hungarian)

Előbb a fehér lovak patái

oszladoznak,

Majd lábuk lesz egyre hosszabb.

Sörényük ködoszlása legvégül.

És csak a szél nyargal tovább

körvonalak nélkül.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherErdélyi Híradó
Source of the quotationA kórus és a kutyák
Bookpage (from–to)33
Publication date

(il cielo pomeridiano) (Italian)

Per primo si sfaldano gli zoccoli

dei cavalli bianchi,

Poi, sempre di più s’allungano le loro gambe.

Infine si dissolvono le loro criniere.

Solo il vento continua a galoppare

senza contorni.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap