Beney Zsuzsa: The guest (A vendég in English)

Portre of Beney Zsuzsa

A vendég (Hungarian)


Párnámon alszik, elzavarhatatlan,
mint macska, úgy dagaszt lábaimon
minden éjjel. Már test, megfogható.
Úgy ölelem, oly kétségbeesetten

mint már nem vágyakozó szerető
kit épp a vágy hiánya, a magány
kényszerít a másikra rátapadni.
Mitől félek jobban? Hogy eltűnik

vagy attól, hogy örökösen jelen van?
Mielőtt ismertem, erdőn, mezőn
úgy jártam, úgy suhantam mint a szél,
menekültem, mint Koré, álruhában.


Source of the quotationBeney Zsuzsa: Tükör, Argumentum Kiadó (előkészületben)

The guest (English)

Sleeps on my pillow, will not be chased away,
like a cat, kneads my feet
every night. A body now, is tangible.
I embrace him as desperately
 
as a no longer desirous lover does,
whom lack of desire, loneliness,
forces to stick to the other.
What scares me more? That he will disappear
 
or that he will stay forever?
Before I knew him, I walked, I glid across,
forests and meadows like the wind,
escaped, like Korah, in disguise.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. A. K.

minimap