Berda József: Fine marzo (Március végén in Italian)

Portre of Berda József

Március végén (Hungarian)

A késlekedő tavasz,

immár nem álom;

nevetve kopog a

harkály már a fákon.

Feketerigó rikkant,

trilláz,

mint első énekes,

ujjong a cinke is

jelezvén:

él az élet, ébredez!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.emmedibi.it

Fine marzo (Italian)

Non è già più un sogno

la primavera in ritardo;

il picchio ornai sull'albero

ridendo tambureggia.

Gorgheggia il merlo,

trilla,

come cantor solista,

e giubila la cincia

proclamando:

la vita c'è, si desta!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.emmedibi.it

minimap