This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Berzsenyi Dániel: Al popolo magiaro (A magyarokhoz (II) in Italian)

Portre of Berzsenyi Dániel

A magyarokhoz (II) (Hungarian)

Forr a világ bús tengere, ó magyar!

Ádáz Erynnis lelke uralkodik,

     S a föld lakóit vérbe mártott

          Tőre dühös viadalra készti.

 

Egy nap lerontá Prusszia trónusát,

A balti partot s Ádria öbleit

     Vér festi, s a Cordillerákat

          S Haemusokat zivatar borítja.

 

Fegyvert kiáltnak Baktra vidékei,

A Dardanellák bércei dörgenek,

     A népek érckorláti dőlnek,

          S a zabolák s kötelek szakadnak.

 

Te Títusoddal hajdani őseid

Várába gyűltél, hogy lebegő hajónk

     A bölcs tanács s kormány figyelmén

          Állni-tudó legyen a habok közt.

 

Ébreszd fel alvó nemzeti lelkedet!

Ordítson orkán, jöjjön ezer veszély,

     Nem félek. A kürt harsogását,

          A nyihogó paripák szökését

 

Bátran vigyázom. Nem sokaság, hanem

Lélek s szabad nép tesz csuda dolgokat.

     Ez tette Rómát föld urává,

          Ez Marathont s Budavárt hiressé.

 

1807



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Al popolo magiaro (Italian)

Oh, magiaro, bolle il mesto mar’ del mondo,

L’anima furente di Erinis tiranneggia,

Con il suo pugnale dal sangue bagnato

I popoli della terra a combatter’ sprona.

 

Un giorno, distrugge il trono della Prussia,

I golfi del Mar Adriatico e la costa baltica

Son bagnati dal sangue, le Cordigliere

E i Balcani sono percorsi dalla tempesta.

 

Le regioni della Battria chiamano alle armi,

Rimbombano gli ormi delle Dardanelle,

Crollano le barriere minerarie del popolo,

Si spezzano i freni e le catene.

 

Nel castello dei tuoi avi, tu con il tuo Titus

vi siete radunati, per far’ sì che la nostra nave

Flottante, grazie al consiglio saggio e alla

Premura del governo, tra i flutti, saldo possa stare.

 

Sveglia la dormiente anima nazionale!

Che urli l’uragano, vengano mille pericoli,

Non ho paura. Il suono della tromba,

Il fuggire dei destrieri nitrenti,

 

Sorveglio coraggiosamente. Non la massa,

Ma l’anima e il popolo libero fa i miracoli.

E’ questo che rese Roma padrone della terra,

Famoso Marathon e il castello di Buda.

 

 1807



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap