Birtalan Balázs: Eureka (Heuréka in Serbian)

Portre of Birtalan Balázs

Heuréka (Hungarian)

– szakadt fel ziháló mellkasából
a megkönnyebbült sóhaj,
miután pár percig hülyén állva
zárt ajtaja előtt,
jobb híján ismét végigfutotta a várost,
s az öltözőben,
kétségbeesett kapkodással tapogatva
otthagyott ruhái redői között,
végre rámarkolt
saját lakáskulcsára.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationbirtalan.blogspot.co.at

Eureka (Serbian)

– oslobodio se iz njegovog
grudnog koša olakšavajući uzdah,
kad je nakon zabezeknutog stajanja ispred zaključanih vrata,
brže bolje ponovnog pretrčavanja grada,
očajničkog
žurnog preturanja nabora
u svlačioni ostavljenih komada odela
konačno zgrabio ključeve
vlastitog stana.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap