Csoóri Sándor: Lebdeći kraj (Lebegő táj in Serbian)

Portre of Csoóri Sándor

Lebegő táj (Hungarian)

    A partok ágán

    fönnakad a víz,

zöld pálmalevél most a tó;

nevetésed meg hegyről lefutó

szél – libegteti és eljátszik vele.

 

         A semmiségből úszik egy hajó,

         jön, mint a boldog üzenet.

 

Ülj le

a mindenséggel szembe,

madarak lengő lombja alá

s felejtsd el halvány nevedet.

 

         Ne emlékezz és

         ne remélj:

így teremts időt szerelemre.

Gyümölcsök sárga vihara

megérett tested közelébe ért;

add el magad egy sóhajért,

mely rászállt a szemedre:

a megkövült láng bazaltoszlopai

         ledőlnek kedvedért.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

Lebdeći kraj (Serbian)

    Na granama obale,

    zapinje voda

jezero je sad zeleni list palme;

tvoj osmeh pak sa brda kotrljajući

vetar – leluja, poigrava se.

 

         Iz praznine brod se pojavi,

         poput radosne poruke dolazi.

 

Sedi

licem u lice sa vasionom,

ispod ptice lelujave grane

i zaboravi tvoje bledo ime.

 

         Nemoj se sećati

         nemoj se nadati:

na taj način stvori vreme za ljubav.

Žuti vihor plodova u blizini

tvog sazrelog tela se nalazi;

prodaj sebe za uzdah što

ti je na oko doleteo:

zbog tvoje volje se ruše bazaltni stubovi

         okamenjog plamena.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap