Legyen áldott (Hungarian)
Legyen áldott a bánatosan forgó, kevés jót adó világ s benne az apró emberhangyák nyüzsgő céljaikkal. A folyókban legyen sok a hal, az erdőkben a vad s találják meg mások helyettem az élet békességét. Legyenek áldottak a nők, akik a szemembe kacagtak: Mézes legyen minden csókjuk, legyenek szép gyermekeik. S legyenek áldottak a szöszke fiúk, kik márciusi fényzuhogóban valami elhagyott mezőn csontjaimmal játszanak.
Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | http://www.literatura.hu |
|
Sia benedetto (Italian)
Sia benedetto questo mestamente rotante mondo, che di bontà ne dispensa poco, e su di esso gli minuscoli uomini formiche con le loro pullulanti mete. Che nei fiume sia tanto pesce, nei boschi selvaggina e che al posto mio siano altri a trovare l’armonia della vita. Siano benedette le donne, coloro che mi avevano riso negli occhi: che sia di miele ogni loro bacio, e che abbiano bei bambini. E siano benedetti i ragazzi coi capelli d’oro che sotto una cascata di luce marzolina in qualche campo abbandonato giocano con le mie ossa.
|