Erdős Virág: petri pensum (petri penzum in Italian)

Portre of Erdős Virág

petri penzum (Hungarian)

hogy elérjek a napsütötte sávig*
 
hogy mások is
éppúgy
elérjenek
 
hogy elérjem hogy
elérhessen
más is
 
hogy másképp
másoknak se
érje meg
 
hogy minden
nap egy lépcsőfok
lehessen
 
hogy még
feloldozás se
fenyegessen
 
hogy győzzem mit a
sorsom rám
kiszab
 
hogy több legyek mint
fölkavart
iszap
 
hogy a testem
ne legyen egy
állat odva
 
hogy soha se
írjak verset
undorodva
 
hogy ne vakít-
son el minden
Fehér Ing
 
hogy ne vessem
meg azt aki
megérint
 
hogy maradjon
még erő a
karjaimban
 
hogy senkit se
hagyjak ott a
margarinban
 
hogy ne bírjam
megúszni hogy
fájjon
 
hogy tudjam
annó merre volt a
nylon
 
hogy ez legyen mi
tényleg ide
köt
 
nyári éjjel
2015
  

 
* Petri György azonos című versére (Lásd ott).



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://www.erdosvirag.hu/

petri pensum (Italian)

per raggiungere l’aria illuminata dal sole*
 
che anche gli altri possano
raggiungere allo
stesso modo
 
che io possa riuscirci che
anche gli altri possano
raggiungere
 
che diversamente non valga
la pena neppure
agli altri
 
che ogni giorno
possa essere
un gradino
 
che non mi minacci
neppure
l’assoluzione
 
che possa reggere
quel che il destino
m’impone
 
che sia più  che
melma
intorbidita
 
che il mio corpo non
sia la tana
d’un animale
 
che non scriva mai
delle poesie
disgustato
 
che non mi accechi
ogni Camicia
Bianca
 
che non disprezzi
colui che
mi tocca
 
che nelle mie braccia
rimanga ancora
forza
 
che non lasci
nessuno
nella margarina
 
che non me la possa
cavare senza
che mi dolga
 
che sappia il nailon
a suo tempo
dov’era
 
che sia questo che
qui per davvero
mi lega
 
notte d’estate
2015

 

*In riferimento alla poesia di Petri György
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap