Gárdonyi Géza: Septembrie (Szeptember in Romanian)

Portre of Gárdonyi Géza

Szeptember (Hungarian)

Elnémult a rigó. Az esteli csöndben
az őszi bogár szomorú pri-pri dala szól már.
A távoli szőlőkben panaszolja szünetlen:
elmúlt, odavan a nyár, a meleg nyár!
 
Így változik búsra az én hegedűm is:
fejemre az ősz dere, az ősz dere száll.
Gazdagon érik a szőlőm, telve a csűr is,
de pri-pri: odavan a nyár, – a nyár…



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttps://moly.hu/

Septembrie (Romanian)


Mierla a tăcut. În liniştea serii
deja glas de greier - cri-cri - trist răsună.
Plânge ne-ncetat în îndepărtate vii:
a tercut, iar s-a dus vara, vara caldă!

Astfel sună cu glas trist şi vioara mea:
pe capu-mi bruma toamnei se cerne deja
Viile-s pline de roade, e plină şi şura,
dar cri-cri: iar s-a dus vara - s-a dus vara… 



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap