Hajnal Anna: Inno di primavera (Tavaszi himnusz in Italian)

Portre of Hajnal Anna

Tavaszi himnusz (Hungarian)

"Tágul a fény édes köre,
délben az árnyék rövidül,
egyre élőbb mosoly süt rám
mind áttetszőbb napok mögül,
ragyogás, ki az éjszakán
is átsütsz, úrnő, égi lány,
hogy aludtad át télidőd
a kemény, fagyos nyoszolyán?..."



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://www.zeneter.hu/

Inno di primavera (Italian)

“Si allarga il dolce cerchio della luce,
a mezzogiorno l’ombra è più breve,
da dietro i giorni sempre più tersi
mi illumina un sorriso sempre più vivo,
lucentezza, che brilli anche attraverso
la notte, regina, fanciulla celestiale,
l’inverno come hai passato,
sul talamo duro e ghiacciato?...”



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap