This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: (Amici miei cari...) ((Drága barátim...) in Italian)

Portre of József Attila
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

(Drága barátim...) (Hungarian)

Drága barátim, kik gondoltok még a bolonddal nektek irok most, innen, a tűzhely oldala mellől, ahova húzódtam melegedni s emlékezni reátok. Mert hiszen összevegyült a novemberi est hidegével bennem a lassúdan s alig oldódó szomorúság. Emlékezzetek ott ti is, és ne csupán hahotázva rám, aki köztetek éltem s akit ti szerettetek egykor.

 

1937. nov.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

(Amici miei cari...) (Italian)

Amici miei cari che vi ricordate ancora di questo matto, a voi scrivo ora, da qui vicino la stufa, dove mi son rannicchiato a scaldarmi e ripensare a voi. Perché dentro di me si mescola il freddo novembrino con la tristezza che lentamente pian pianino si dissolve. Ricordatevi anche voi, di là, e non solo burlandovi di me, che tempo fa vivevo tra di voi, e che mi volevate bene.

 

Novembre 1937.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap