This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: Sei dumm (Légy ostoba in German)

Portre of József Attila

Back to the translator

Légy ostoba (Hungarian)

Légy ostoba. Ne félj. A szép szabadság
csak ostobaság. Eszméink között
rabon ugrálunk, mint az üldözött
majom, ki tépi ketrecének rácsát.

Légy ostoba. A jóság és a béke
csak ostobaság. Ami rend lehet,
majd így ülepszik le szíved felett,
mint medrében a folyó söpredéke.

Légy ostoba. Hogy megszólnak, ne reszkess,
bár nem győzhetsz, nem is lehetsz te vesztes.
Légy oly ostoba, mint majd a halál.

Nem lehet soha nem igaz szavad –
jó leszel, erős, békés és szabad
vendég mult s jövő asztalainál.



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Sei dumm (German)

Sei dumm. Fürchte dich nicht. Die schönen Freien:
alle dumm. Unter unseren Ideen
hüpfen wir, wie - gefangen, zäh im Drehen -
der Aff, rüttelnd an dichten Gitterreihen.

Sei dumm. Alles: die Güte und der schöne
Friede: Dummheit. Was noch geordnet sein
kann, wird sich - über deinem Herzen, rein -
setzen, wie grundtief das Treibgut der Ströme.

Sei dumm. Vor Rügen, Ränken darfst nicht wimmern.
Der Sieg nicht dein zwar, jedoch: mit Verlierern
hast nichts zu tun. Sei dumm, so dumm, wie fast

der Tod sein wird. Unwahre Worte sagen
kannst nie, du starker, freier, stiller Gast
bei kommenden, vergangenen Gelagen.



PublisherAmmann Verlag, Zürich
Source of the quotationAttila József: Ein wilder Apfelbaum will ich werden - Gedichte 1916-1937

minimap