József Attila: Reménytelenül

Portre of József Attila

Reménytelenül (Hungarian)

Lassan, tünődve

 

Az ember végül homokos,

szomorú, vizes síkra ér,

szétnéz merengve és okos

fejével biccent, nem remél.

 

Én is így próbálok csalás

nélkül szétnézni könnyedén.

Ezüstös fejszesuhanás

játszik a nyárfa levelén.

 

A semmi ágán ül szivem,

kis teste hangtalan vacog,

köréje gyűlnek szeliden

s nézik, nézik a csillagok.

 

Vas-színű égboltban...

 

Vas-színű égboltban forog

a lakkos, hűvös dinamó.

Óh, zajtalan csillagzatok!

Szikrát vet fogam közt a szó - -

 

Bennem a mult hull, mint a kő

az űrön által hangtalan.

Elleng a néma, kék idő.

Kard éle csillan: a hajam - -

 

Bajszom mint telt hernyó terül

elillant ízű számra szét.

Fáj a szívem, a szó kihül.

Dehát kinek is szólanék - -

 

1933. március



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Zonder hoop (Dutch)

Langzaam peinzend

 

Aan het einde bereikt de mens

een drassige droeve woestijn,

en peinzend aanvaardt hij dan

de hopeloosheid in zijn brein.

 

Zonder zelfbedrog tracht ik zo

in alle rust rond te kijken.

Een zilverige zwaai van de bijl

gaat de abeel bedreigen;

 

mijn hart op een tak van niets,

onhoorbaar klopt het tere orgaan.

De sterren wentelen ongestoord

voort in hun eeuwige baan.



Publisher's-Gravenhage : Nijgh & Van Ditmar Brugge : Sonneville
Source of the quotationWillem Brandt – Antal Sivirsky: De zoon van de straat en van de aarde

Related videos


minimap