This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Juhász Gyula: What was her blondness like? (Milyen volt… in English)

Portre of Juhász Gyula
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Milyen volt… (Hungarian)

Milyen volt szőkesége, nem tudom már,
De azt tudom, hogy szőkék a mezők,
Ha dús kalásszal jő a sárguló nyár,
S e szőkeségben újra érzem őt.

Milyen volt szeme kékje, nem tudom már.
De ha kinyílnak ősszel az egek,
A szeptemberi bágyadt búcsuzónál
Szeme színére visszarévedek.

Milyen volt hangja selyme, sem tudom már,
De tavaszodván, ha sóhajt a rét,
Úgy érzem, Anna meleg szava szól át
Egy tavaszból, mely messze, mint az ég.



PublisherOsiris Kiadó
Source of the quotationJuhász Gyula összes költeményei

What was her blondness like? (English)

I cannot recall…  What was her blondness like?
I know that fields are blonde when summer yields
Grain in abundance on every yellow spike
And I can feel her blondness in the fields.
 
How blue her eyes were? I cannot remember
But when the autumn opens up the skies
Close by the languid farewell of September
I muse about the colour of her eyes.
 
Her silken voice is now beyond recalling,
But when the Spring comes and the meadows sigh,
I feel that Anna's words are gently calling
Me from a Spring-time distant as the sky.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. A. K.

Related videos


minimap