This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kálnoky László: La meretrice di Babilonia (XII. 30.) („A Babiloni Parázna” (XII. 30.) in Italian)

Portre of Kálnoky László

„A Babiloni Parázna” (XII. 30.) (Hungarian)

(„H. Sz. Jelenései”-ből)


A Vörös Fenevad távollétében
H. Sz. lovagol a mezítelen
asszonyi állaton. Csupasz farát
virgáccsal ösztökéli.
Nem megy a vágta. Virgácsa nyelét
ama falánk résbe döfi. Hátaslova
nyihog, nyerít, elélvez, összerogy.
H. Sz. a földre huppan.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Source of the quotationBálnák a parton, Téli napló
Publication date

La meretrice di Babilonia (XII. 30.) (Italian)

              (dalle “Apparizioni di H. SZ.”)
 
In assenza della Bestia Rossa,
H. SZ. monta l’animale femminea nuda. Sperona
con la verga le sue natiche nude.
Il galoppo non ci riesce. Spinge nella fessura
vorace di lei il manico della verga. La giumenta
nitrisce, gode, s’accascia.
H. SZ. tonfa a terra.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap