This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kálnoky László: Quel, ch’è perduto per sempre (XII. 19.) (Ami örökre elveszett (XII. 19.) in Italian)

Portre of Kálnoky László
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Ami örökre elveszett (XII. 19.) (Hungarian)

Megírhatjuk-e, amit meg nem írtunk
kellő időben? Mintha egy kopasz
férfi keresné, gyűjtögetné
erdőn, mezőn, szobában
régen kihullt hajszálait.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Source of the quotationBálnák a parton, Téli napló
Publication date

Quel, ch’è perduto per sempre (XII. 19.) (Italian)

Possiamo scrivere ciò, che non abbiamo scritto
nel tempo debito? Come se un uomo canuto
stesse cercando, stesse raccogliendo
nel bosco, sui prati, nella stanza
i suoi capelli persi addietro.
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap