Kálnoky László: Poušné texty (Fülszövegek in Slovak)

Portre of Kálnoky László

Fülszövegek (Hungarian)

Egy könyv borítólapját, ahol
az én arcom volt látható, úgy
hajtogatták, hogy a fél fülem
belülre került, az úgynevezett fülszöveg
mellé, és mivel az ott olvasható sorok
dicsértek, állandóan hallhatom
azóta a saját dicséretemet, még hogyha csak
fél füllel is. Egy másik alkalommal
nem ért rá fülszöveget írni
könyvemhez a lektor, és arra kért,
írjam meg azt helyette. Persze,
nem dicsérhettem magamat agyba-főbe,
mire egy kritikus, nem ismerve az ügy hátterét,
botfülűnek nyilvánította a fülszöveg
szerzőjét, mondván, hogy a versek
valójában sokkal különbek.
No tessék! Így jár a szegény
költő, ha túlontúl szerény!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Source of the quotationBálnák a parton, Téli napló
Bookpage (from–to)48-48
Publication date

Poušné texty (Slovak)

Obal knihy, na ktorej
bola viditeľná moja tvár, tak
skladali, že jedno z mojich uší
sa vo vnútri ocitlo, vedľa takzvaného
poušného textu[1], a riadky nachádzajúce sa tam
ma vychvaľovali, odvtedy ustavične
počúvam vlastnú pochvalu, aj keď len
jedným uchom. Pri inej príležitosti
lektor k mojej knihe nestihol napíšať
poušný text, a poprosil ma,
aby som to namiesto neho napísal ja. Pravda,
nemohol som vychvaľovať hlava-nehlava sám seba,
načo kritik, nepoznajúc pozadie prípadu,
autora poušného textu vyhlásil
za hudobne hluchého, tvrdiac, že básne sú
v skutočnosti onakvejšie.
Nuž páči sa! Takto dopadne chudák
básnik, ak je prehnane skromný!



[1] text na zahnutej časti knižnej obálky alebo kartónu brožovanej knihy



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap