Képes Géza: Így történt

Portre of Képes Géza

Így történt (Hungarian)

a föld néhány métert visszafelé gördült
észre sem vették hogy a mutató megáll
halak cikáztak egy akváriumban
az egyik kiugrott hasztalan vergődött
majd újat kell venni mire hazajön a gyerek
én két óra helyett tizet töltöttem
Rékával a kis presszó kertjében ülve
így volt előre megbeszélve minden
Szent Péter cinkosan félrenézett intett:
Ha kell az idő, csak nyugodtan vigyed!
és egy utahi templomban felcsendült az ének
és a termést elverte az öklömnyi jég
és a fenyvest felfalta egy szikrányi tűz
és a pincér megbotlott úgy bámulta őt

ez volt a világ leggyönyörűbb napja



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn

E' accaduto cosi (Italian)

la terra s’è girata alcuni metri all’incontrario
la lancetta s’è femata nessuno se ne era accorto
pesci guizzavano dentro un'acquario
uno è saltato fuori e si dibatteva invano
c’è da comprar’ un’altro prima che torni il ragazzo
con Réka seduti nel piccolo giardino del caffè
di ore ne abbiamo trascorsi dodici invece di due
in anticipo è stato tutto cosi concordato
San Pietro guardava altrove facendo un cenno:
Se ti serve tempo, prenditelo tranquillamente!
e in una chiesa di Utah avevano intonato un canto
da una grandinata il raccolto è stato distrutto
la pineta è stata divorata da una scintilla di fuoco
il cameriere s’inciampato guardandola incantato

questa è stata la più stupenda giornata del mondo



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap