This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Képes Géza: L’autobiografia (Önéletrajz in Italian)

Portre of Képes Géza
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Önéletrajz (Hungarian)

Tűzzé csiholtak, lánggal lobogok,
     utamban én mindent felégetek,
     nemcsak odakinn: lomot, szemetet,
de azt is, mit a sors belémdobott.

Szelíd szépség és vad gondolat: ég!
     S új borzongások gyökere, a bűn.
Hát akkor mi marad meg, ami még
     érdemes, hogy túl bánaton, derűn

rá felfigyelj? Marad a láng maga.
Körül égés és pusztulás szaga,
     de nem csihad le, égig csap a vágy.

A láng, a láng! ha nem táplálja semmi
s ideje már hideg hamuvá lenni:
     lobog – táplálja még saját magát.  



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kepesgeza.hu

L’autobiografia (Italian)

Brucio con le fiamme, mi hanno reso fuoco,
   brucio tutto, quel che sulla strada mia trovo,
   e non solo là fuori: ciarpame e pattume,
ma pure quel che il fato, dentro di me ha gettato.

Bellezza soave, pensiero violento: brucia!
   E la radice dei brividi nuovi, il peccato.
Ma allora che altro vi rimane, oltre la tristezza,
   e la gaiezza, che valga la pena di tener’

in considerazione? Rimane solo la fiamma.
Tutt’intorno, odor di bruciato e della rovina,
   ma non si placa, il desiderio al cielo s’innalza.

La fiamma, la fiamma! Se niente la alimenta,
è tempo di divenir’ cenere fredda:
   Si fiamma, nutre ancora se stessa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

minimap