Távoli üdvözlet (Hungarian)
Aki elment az elment, mondták gyermekkoromban az öregek. S ez nem egészen így van. Láttam, hogy asszonyok keltek útra hajnalban, vasalt széles szoknyákban, magassarkú, bársonyfekete cipőben és néhány férfi is átlépte küszöbünket, valamennyien ébren voltunk, a búcsúzó még egyszer felénkfordult, szelíden intett s hátán a batyuval elindult a nap felé, ami a határszéli fák koronájában üldögélt.
Aki elment, az elment, mondta az anyám, sohse keseregjetek a kósza lélek után. Aki elment, az elment, mondtam én is, de ugyanakkor mélységesen éreztem, aki egyszer nálunk volt, az többé sohasem mehet el tőlünk egészen. Emlékszem rá: az előbb még ott énekelt az öreg szalmaszéken és a szék itt maradt. Emlékszem rá: melyik tányérból kanalazta ki a levesét és a tányér itt maradt. Emlékszem rá: ahogy az eresz alatt bóbiskolt, pipázott, köhögésével felébresztette az alvó kutyát, kiköpött a földre, ekkor hangyák jöttek elő valahonnan és az eresz itt maradt, az álmos kutya s a falánk hangyák is itt maradtak. A búcsúzó menyecske ránevetett az apámra: és az apám itt maradt. A búcsúzó legény ránevetett az anyámra: és az anyám itt maradt. Aki szeretett engem, távozása előtt megcirógatta az arcom: és én itt maradtam.
Aki elment az elment mondták gyermekkoromban az öregek. S ez egyáltalában nem igaz. Sokan elmentek már tőlem, de senki sem tudott igazán a faképnél hagyni. Úgy állok itt, mint akinek senkije nincsen és van egy kosaram, amiben mindenki benne van. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://dia.jadox.pim.hu |
|
Pozdrav iz daljine (Serbian)
Ko je otišao otišao je, govorili su starci u doba mog detinjstva. I nije baš sasvim tako. Video sam da su žene zorom u ispeglanim širokim suknjama, baršunastocrnim cipelama sa štiklama na put krenule i nekoliko muškaraca prekoračio prag naše kuće, svi smo budni bili, onaj ko se opraštao još jednom se prema nama okrenuo, blago mahnuo i s bošćom na leđima prema suncu krenuo, što je u krošnjama pograničnih drveća čučao.
Ko je otišao otišao je, rekla ja moja mama, nikad nemojte za skitničkom dušom jadati. Ko je otišao otišao je, rekao sam i ja, al istovremeno u dubini duše osećao, ko je jednom kod nas bio, taj nikad nije u potpunosti otišao. Sećam se: nedavno je još na staroj stolici od slame pevao i ostala stolica. Sećam se: iz kog tanjura vadio kašikom juhu i ostao tanjur. Sećam se: kako je ispod oluka dremao, lulu pušio, kašljanjem budio zaspalog psa, na zemlju pljunuo, tad su odnekud mravi došli i ostao oluk, pospan pas i poždrljivi mravi su ostali. Mlada koja se opraštala nasmešila se na mog oca: i ostao moj otac. Mladić koji se opraštao nesmešio se na moju majku: i ostala moja majka. Ko me je stvarno voleo, pre odlaska mi je pogladio lice: i ja sam ostao.
Ko je otišao otišao je, govorili su starci u doba mog detinjstva. I to uopšte nije istina. Mnogi su več otišli od mene, ali uistinu niko me nije mogao napustiti. Tako tu stojim kao neko ko nikoga nema i imam jednu korpu u kojoj su svi smešteni.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.com |
|