This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kiss Judit Ágnes: farewell letter – rap (búcsúlevél-rap in English)

Portre of Kiss Judit Ágnes

Back to the translator

búcsúlevél-rap (Hungarian)

hogy utoljára írok, azt ne csodáld, szívem,
én nem leszek soha az a másik nő,
az a férjtolvaj, az az aparabló,
a titokba kúrt fiatal szerető,
 
akit az elhagyott feleségek átkoznak este, mikor
magányosan fürdetik a gyerekeket,
aki bebújik a hitvesi ágy vánkosai közé,
és miatta tegnap, ma és holnap se lehet...
 
inkább kamion leszek, aki elüti az időt,
ami nélküled vánszorog az úton át,
és meg sem állok, csak fizetem a vámot,
ha jön a határ, és hajtok tovább.
 
biztonságban elviszem a rakományomat,
és titokban olvasom a leveleket,
hogy hiányozni fogsz, azt nem tagadom le szívem,
de van, amit az ember már mégsem tehet.
 
és most legyek akár áldott, akár megátkozott,
az ímélcímem mától megváltozott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.barkaonline.hu

farewell letter – rap (English)

don’t be amazed, my love, this is my last letter, 
that other woman no longer will I be, 
the man-stealer, the dad-raider, 
the young lover fucked secretly, 
 
cursed at night by wives left alone, while 
all by themselves they give the kids a bath, 
slipping between the pillows of the conjugal bed, 
no yesterday, today, tomorrow, thanks to them….
 
I’d rather be a lorry who crashes into time, 
lumbering along without you down the road, 
I don’t even stop, I just pay up at customs, 
if I come to a border, just keep moving on. 
 
I transport my consignment in security,  
and I read the letters secretly,
I admit, my love, I will miss you 
but there are some things I just can’t do.
 
and now, whether I’ll be cursed or blessed, 
from this day on I have a new e-mail address.  



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hlo.hu

minimap