Kiss Judit Ágnes: Lettera d'amore - rap (búcsúlevél-rap in Italian)

Portre of Kiss Judit Ágnes

búcsúlevél-rap (Hungarian)

hogy utoljára írok, azt ne csodáld, szívem,
én nem leszek soha az a másik nő,
az a férjtolvaj, az az aparabló,
a titokba kúrt fiatal szerető,
 
akit az elhagyott feleségek átkoznak este, mikor
magányosan fürdetik a gyerekeket,
aki bebújik a hitvesi ágy vánkosai közé,
és miatta tegnap, ma és holnap se lehet...
 
inkább kamion leszek, aki elüti az időt,
ami nélküled vánszorog az úton át,
és meg sem állok, csak fizetem a vámot,
ha jön a határ, és hajtok tovább.
 
biztonságban elviszem a rakományomat,
és titokban olvasom a leveleket,
hogy hiányozni fogsz, azt nem tagadom le szívem,
de van, amit az ember már mégsem tehet.
 
és most legyek akár áldott, akár megátkozott,
az ímélcímem mától megváltozott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.barkaonline.hu

Lettera d'amore - rap (Italian)

non ti stupire, amore, ti scrivo per l’ultima volta

io non potrò essere mai quell’altra donna,

quella ladra di mariti, rapinatrice di padri,

quell’amante giovane in segreto trombata,

 

colei che le mogli abbandonate maledicono a sera,

mentre in solitudine fanno il bagno ai bambini,

che si intrufola tra i guanciali nel letto matrimoniale,

e a causa sua, non esisterà, né oggi, né il domani…

 

piuttosto diventerò un camion che investe il tempo,

che senza di te si trascina lungo la strada,

e neanche mi fermerò, pagherò solo il dazio,

quando arriva il confine, e continuerò senza sosta.

 

porto via il mio carico in tutta sicurezza,

e in gran segreto leggerò le tue lettere,

che mi mancherai, caro, non posso negare,

eppur’ ci son delle cose, che non posso fare.

 

ed ora, che io sia benedetta, o maledetta,

da oggi la mia posta elettronica è cambiata.

 

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap