Kondor Béla: Două formule (Két képlet in Romanian)

Portre of Kondor Béla

Két képlet (Hungarian)

A szerelem kínnal adagolt
keserves évei elteltek
csak a maradt gyönyör van.

Napjaimban vöröspalástú
férfi járkál szabadon.
Ábrázata váltakozó
a lépte halványuló
hamar, mint a szerelem.

Ragaszkodni csalárdsággal
el-elmásolt barátsággal.
Csinált és igazi jóság
nehezül fektében ránk
majd szemrehányón felül
és átkozott pofával néz.

Arca mély vízbe merül
s mint a halotté, nehéz.

Nem néz többé
de lát mindörökké
az igazi volt
és az egyetlen volt.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Două formule (Romanian)

Anii dureroși ai iubirii
dozați cu chin au trecut
- frumos e doar ce-a rămas.

Prin zilele mele umblă un om
în mantie roșie.
Chipul i se schimbă mereu,
pașii i se ofilesc
repede, ca dragostea.

Fraudulos insistă,
cu prietenie greșită.
Ne apasă bunătate
falsă și adevărată,
pe urmă mă privește
cu chip blestemat, mustrător.

Chipul i se scufundă
în apă, ca al unui mort.

Nu mă mai privește
dar pururi mă vede,
adevăratul
a fost, și singurul.

 



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap