Kosztolányi Dezső: Pequeno almoço outonal (Őszi reggeli in Portuguese)

Portre of Kosztolányi Dezső

Őszi reggeli (Hungarian)

Ezt hozta az ősz. Hűs gyümölcsöket

üvegtálon. Nehéz, sötét-smaragd

szőlőt, hatalmas, jáspisfényü körtét,

megannyi dús, tündöklő ékszerét.

Vízcsöpp iramlik egy kövér bogyóról,

és elgurul, akár a brilliáns.

A pompa ez, részvéttelen, derült,

magába-forduló tökéletesség.

Jobb volna élni. Ámde túl a fák már

aranykezükkel intenek nekem.



PublisherKosztolányi Dezső összes versei. Osiris Klasszikusok, Osiris Kiadó, 2000
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Pequeno almoço outonal (Portuguese)

Eis o que trouxe o Outono. Frutas frescas

na travessa de vidro. Uva pesada de cor

verde-esmeralda, pêra enorme de luz jaspe,

é cada uma resplandecente jóia.

Uma gota de água escorre de um fruto repleto

e voa como um diamante.

Eis a pompa, indiferente e serena,

perfeição que em si própria se fecha.

Preferiria viver. Mas já além as árvores,

com suas mãos de ouro, me acenam.



PublisherLimiar, Porto
Source of the quotationPoetas Húngaros

minimap