Kukorelly Endre: Darauf wird man verzichten müssen (Arról le kell majd mondani in German)

Portre of Kukorelly Endre

Arról le kell majd mondani (Hungarian)

Arról majd le kell mondani. A testről
a szívről, a dolgokról is, a lélekről is.
A lélek felszáll. Fel, hova. Arról majd
le kell akkor mondani. Elhagy a test.
Fáj, lehull, meglazul, éget, ég,
elfogy, csont, elfolyik a test. Milyen
könnyen hagy el, otthagy,

otthagyod, könnyebben, mint az utcád, egy
padot, kesztyűt, a csorgó eső
látványát, zokogást. Az elcsorgó esőt.
Végre elhagy a fájdalom is. Kiáll. Nem lesz
se rosszabb, nem rosszabb, csak ennyi. Nem
kegyetlen. Inkább csak azt lehet megmondani,
mi nem. Lezuhant gyümölcs, töredék.

Például nem jön elő a hang. Egészen hátul
ül. Hátul beült. Beült hátul egy buszba. Hátra
beült, szomorkodni. Vagy lerohanni. Hogy majd
könnyebben rohanjon le. Vagy
miért. Miért.
És arról is, arról
le kell akkor majd mondani.


Darauf wird man verzichten müssen (German)

Darauf wird man verzichten müssen. Auf den Körper
und das Herz, und Dinge, auch auf die Seele.
Die Seele steigt auf. Auf, wohin. Darauf wird man
dann eben verzichten müssen. Und der Körper verlässt uns.
Schmerzt, fällt ab, lockert sich. Schmerzt, brennt,
verfällt, Knochen, der Körper löst sich auf. Wie leicht
verlässt er uns. Der uns liebt, unsrer

verlässt uns. Leichter als die Strasse, eine
Bank, Handschuhe, Gott, den Anblick des strömenden
Regens, das Schluchzen. Der strömenden Regen. Den
Ganz. Endlich vergeht auch der Schmerz, er bleibt aus.
Wird nicht stärker. Nicht stärker, nur soviel.
Nicht unbarmherzig. Man kann nur
sagen, was nicht. Fallobst. Fragment.

Die Stimme kommt beispielweise nicht wieder. Sie sitzt
hinten. Hat sich hinten in den Bus gesetzt. Nach hinten
gesetzt. Sitzt hinten. Zum Traurigsein. Oder Abspringen. Um
leichter abspringen zu könen.
Oder weshalb. Weshalb.
Und auch darauf,
darauf wird man dann eben verzichten müssen.



minimap