Kukorelly Endre: Azt mondja aki él

Portre of Kukorelly Endre

Azt mondja aki él (Hungarian)

Azt mondja aki él és fenn járkál,
azt sem tudni, hogy meddig
bírja. Talán felírta valami kis papírra,
a zsebében hordja, aki él,
hogy meddig. Talán van, aki

tudja, és remeg, mintha
a szerelemtől. Talán ha kibírnánk
nem keresni és nem találni semmit.
Azt mondja akire süt a nap, Uram
rám süt a te napod, miránk süt

ez a nap. Vagy így hallgat
tovább, és senkihez se szól, nem
megy, megáll, néz, vagy nem is
néz, csak hallgat. Nem látja,
micsoda fekete is az a nap.

Azt mondja aki él, hogy lenni csak,
egy kicsit is lenni, azt nem lehet.
Az élők, ahogy vannak, lépkednek
csak, mint a gép. És lépnek úgy,
mint a gép. Mint a gép, Uram.


PublisherJelenkor Irodalmi és Művészeti Kiadó (Pécs)
Source of the quotationjelenkor.net / A nagy verslista: 30 legjobb kortárs magyar vers a kritikusok szavazata alapján
Publication date

Einer, der lebt (German)

Einer, der lebt und sicht bewegt, der sagt, daß
keiner weiß, wie lange man’s erträgt. Vielleicht
hat er es auf einen Zettel geschrieben und
trägt es in der Hosentasche, einer, der lebt,
wie lang. Vielleich gibt’s einen, der es

weiß, und er erzittert, wie bei der Liebe.
Vielleich wenn wir’s etrügen, daß
wir nichts suchen und nichts finden.
Einer, auf den die Sonne scheint, der sagt,
auf mich scheint deine Sonne, Gott, auf uns

scheint diese Sonne. Oder er bleibt weiter
stumm und sagt es keinem. Und er bewegt
sich nicht, er bleibt stehen und schaut
oder schaut nicht und bleibt nur stumm. Er
sieht nicht, wie tiefschwarz diese Sonne ist.

Einer, der lebt, der sagt, nur einfach sein,
ein bißchen sein, das geht so nicht.
Jene, die leben, so wie sie sind, bleiben
im Tritt, wie eine Maschine. Schritt für Schritt,
wie eine Maschine. Wie eine Maschine, Gott.



minimap