Lennert Móger Tímea: Iza prošlog (A múlt után in Serbian)

Portre of Lennert Móger Tímea

A múlt után (Hungarian)

Valakié lettem,
árnyék alattam, fölöttem,
mellettem:
senki,
karomba venni az időt,
hátha elringat…
Kéklik az este,
a szivárvány teste
nem színes,
nem szürke:
sötét…
Elszédült szívem:
giccs,
formálj belőlem valamit…
Túl vagyunk rajta:
ágyasok harca
egymásban ér véget,
a múlt után félúton nyomodba szegődtem,
szelek mártírja:
Test,
fázom s féltem
a tüzet.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://timea-versei.doroszlo.net/html/2004.htm

Iza prošlog (Serbian)

Postala sam nečija,
ispod, iznad, pored mene
senka je:
niko,
vreme zagrliti,
možda će me uspavati...
Nazire se veče,
telo duge
nije šarolik,
nije siv:
taman je...
Moje zaneseno srce:
kič,
nešto od mene napravi...
Iza nas je:
borba milosnika
u zajedništvu se završava,
na pola puta iza prošlog za tobom krenula,
martirka vetrova:
Telo,
zima mi je i strepim
zbog vatre.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap