Majthényi Flóra: Il momento della separazione (A válás perce in Italian)

Portre of Majthényi Flóra

A válás perce (Hungarian)

A válás perce oly nehéz,

A kézben nyugszik még a kéz,

A szembe olvad még a szem

Mint mindörökre, végtelen;

S a lélek már csak félig itt,

Félig követi útjait

S jobb része mégis ezalatt

A búcsúzónál itt marad.

 

A viszontlátás oly nehéz,

A kézben nyugszik már a kéz,

A szembe olvad már a szem,

Mint mindörökre, végtelen.

S a lélek mégis fél, remeg,

Hogy őt csak álom csalja meg

S nem mer örülni igazán,

Hogy fel ne ébredjen talán...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn

Il momento della separazione (Italian)

Il momento della separazione è tanto pesante,

La mano è ancora nella mano,

Gli sguardi ancora s'incrociano,

Come se fosse per sempre, infinitamente;

E l'anima  è qui soltanto a metà

Segue le vie alla metà

E  nel frattempo la parte migliore

Nell'addio si trattiene qua.

 

Rivedersi è tanto pesante,

La mano è già  nella mano,

Gli sguardi già s'incrociano,

Come se fosse per sempre, infinitamente.

E l'anima ha pure paura, trema

Di essere soltanto dal sogno tradita

E non ha coraggio gioire veramente

Forse per non essere risvegliata…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap