Nagy László: Eld (Tűz in Norwegian)

Portre of Nagy László

Tűz (Hungarian)

Tűz
te gyönyörű,
dobogó, csillag-erejű
te fűtsd be a mozdonyt halálra,
hajszold, hogy fekete magánya
ne legyen néki teher,
tűz
te gyönyörű,
ihlet, mindenség-gyökerű,
virágozz a vérző madárban,
égesd hogy a sorsot kimondja,
nem a hamuvá izzó csontja,
virrasztó igéje kell,
tűz
te gyönyörű,
jegeken győztes-örömű,
ne tűrd hogy vénhedjünk sorra
lélekben szakállasodva,
hűlve latoló józanságban,
ahol áru és árulás van,
öltöztess tündér-pirosba,
röptess az örök tilosba,
jéghegyek fölé piros bálba,
ifjúság királya,
tűz!

 


© Nagy László jogutóda



PublisherHolnap Kiadó
Source of the quotationVersek és versfordítások 1-3.

Eld (Norwegian)

                         Eld, 
                   du levande, 
 vakre, som flagrar med stjernekrefter 
og fyrer lokomotivet til døde, jagar det 
  inn i si svarte, tyngjande einsemnd, 
                        eld, 
                  du levande, 
     inspirasjon med røter i altet, 
     bløm i den blødande fuglen, 
brenn han opp så han seier vår skjebne, 
       det er ikkje oska vi ønskjer 
     men ordet, hans vaktande ord, 
                       eld, 
                 du levande, 
isen sigrar du over, med hender av sol, 
    ikkje tol at vi eldest, ein etter ein, 
         og får skjegg på vår sjel, 
       av nøktern, kjølig vurdering 
 her i vår verd av kjøp, sal og svik, 
         sveip oss i morgonrode, 
  send oss på flog mot evige forbod 
  inn i den raude dans over alle isfjell, 
         du, ungdommens konge, 
                       eld! 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap