Nagy László: Søndag kveld (Vasárnap este in Norwegian)

Portre of Nagy László

Vasárnap este (Hungarian)

Vasárnap este, borzasak a fák,

hajlik nagy esőre az ég,

ma este súlyosan hajolok rád,

számon csodaszép muzsika-beszéd.

Angyalom, a fejedet ne rázd,

gyöngy a nyakadon, szétpereg,

megrázkódik az ég, de ne lásd,

leütő gyöngyei ménkövek.

Oda, hol ágyad van, elvezess,

égszakadásban megszeress,

utána a világ kiderül,

Dávid király a holdban

édesen hegedül.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://szomorufuzike.freeblog.hu/archives

Søndag kveld (Norwegian)

Det er søndag kveld med tufsete trær,

himmelen kommer med tungt regn;

tørst bøyer jeg over deg i kveld,

ordene er skjønn musikk på dine lepper.

Min engel, rist ikke på hodet,

halsperlene dine kunne trille bort;

himmelen rystes, se ikke på den,

dens rullende perler er torden og lyn.

Før meg dit hvor din seng står,

elsk meg i tordenværet,

verden vil klarne opp,

og på månen vil kong David spille

deilig fiolin.  



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap