This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nyerges András: Soddisfazione (Elégtétel in Italian)

Portre of Nyerges András
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Elégtétel (Hungarian)

Bevallom, elégtételt érzek,
ha látom, mily népes sereglet
buzgólkodik, hogy elenyésszek,
mielőtt írnék még egy verset.
 
Van hát szavamnak eredménye
(költő itt nem hiába ágál),
az, kit védenék, nem vesz észre,
de kivel szemben védem, lát már,
s jelzi, mi lesz afférunk vége –
két marok matat a gigámnál.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://esolap.hu/

Soddisfazione (Italian)

Confesso, è una bella soddisfazione,
se vedo, che gran frotta di gente
è indaffarata per la mia dipartita,
prima che io scriva un’altra poesia.
 
Dunque le mie parole sono fruttuose
(qui, il poeta gesticola invano), colui
che difenderei, di me non s’accorge,
ma contro chi lo difendo, già mi vede,
e mi segnala, come finirà la nostra vicenda –
due mani armeggiano intorno la mia gola.
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap