Ország-Land, Thomas: Al posto della pietra tombale (Sírkő helyett in Italian)

Portre of Ország-Land, Thomas

Sírkő helyett (Hungarian)

Sötét szemét szemérmesen lehúnyta.
Mellén kinyílt egy csepp piros virág.
Mosolygott még, mint otthon, ha aludna.
Térdét mutatta a ballonkabát.

A nagy csaták kis hőse úgy feküdt ott
(körötte a szétszórt zsíroskenyér),
ahogy imént járta a barikádot –
hiába hullt golyó és hullt a vér.

Sötét szemét szemérmesen lehúnyta,
siettében mosolygó ifjúság.
Mellette gőzölgött a szennycsatorna.
Győzelméről álmodott a világ.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationThomas Ország-Land

Al posto della pietra tombale (Italian)

Gli occhi scuri aveva chiuso timidamente.
Sul petto gli sbocciò un rosso, minuto fiore.
Sorrideva ancor, come chi dorme a casa.
Sotto il capotto spuntavano le ginocchia.
 
Piccolo eroe delle grandi battaglie giacque
là, (intorno a lui pane col strutto disseminato),
come poco fa camminava sulle barricate –
invano cadevano pallottole, invano il sangue.
 
Gli occhi scuri aveva chiuso timidamente,
gioventù, nella sua fretta sorridente.
Accanto a lui esalava miasmi la fogna.
Il mondo sognava la propria vittoria.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap