Páskándi Géza: Lapsus lingual (is)

Portre of Páskándi Géza

Lapsus lingual (is) (Hungarian)

Légy hiszékeny

Istennek még nyelvbotlása is teremtés

Egy szörnyállat épp úgy sütkérezik

a meg-nem-ismételhető napon

mint pulikölyköd, „az aranyos"

 

SÜTKÉREZIK

AZ ÖNFELEDTSÉG NEM VITATHATÓ JOGA

 

Tenger homokján gyönyörű nők

a Minden sugarával

valami ritmus záporával

együtt nyögnek

bár sóhajuk nem-hallható

igaz, a nap hördülése is torkig csönd

tenger homokján a gyönyörű nők

akár a GONDOLATTALAN maga

s a szörnyállatok, valami isten nyelvbotlásai

magukat-feledők

 

Csak te könyörögsz minden nyelvbotlásért

kegyelmet a sajtóhibákért

rohanva-elírásért, nagy tudatlanságért

száműzve minden önfeledtből

zsivajból, némaságból

TE

örök irigykedője

remek nőstényeknek

és a gyönyörűséges, irigylésre oly méltó

monstrumoknak -



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.irodalmijelen.hu

Lapsus lingual (anche) (Italian)

Sii ingenuo

perfino l’errore verbale di Dio è Creazione

un animale mostro si crogiola altretanto

al sole – non – replicabile

come il tuo cucciolotto puli,” l’adorabile”

 

SI STA CROGIOLANDO

IL DIRITTO NON OPINABILE DELL’ESTASI

 

Sul arenile del mare donne stupende

con i raggi del’Universo

all’incalzare di qualche ritmo

gemono insieme

sebbene il sospiro di  loro non è - udibile

vero, anche il rantolo del Sole è puro silenzio

sulla sabbia del mar’ donne stupende

come L’IMPERTURBABILITA’ in persona

e animali mostri, dimentichi di se stessi

 come errori verbali di Dio

 

Solo tu supplichi per ogni svarione

pietà per l’errore tipografico

per i refusi fatti di corsa, per la grande ignoranza,

esulato di ogni esaltazione

di frastono, di mutismo

TU

eterno invidioso

delle stupende femmine

e delle splendide fenomeni invidiabili

mostri -

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

minimap